If you make a firm decision to follow the career of a freelance translator or copywriter, and consistently work your way up for some time, you will eventually find yourself working with multiple clients submitting orders quite spontaneously. If you can physically handle the orders in terms of getting them finished on time, you should think about proper organization — and why not start with the financial aspect of your work?
Translation Office 3000 is a perfect business management suite that was created by translation professionals for their freelance colleagues. The program was deeply optimized for their needs and contains all the tools necessary for client management, order management, invoicing and reporting. Translation Office 3000 enables translators to create and maintain a centralized database of clients, associated orders, points of contact, files, price quotes and other relevant details that will help minimize the time spent on estimates, communication and search for the necessary information in email messages. The program comes with a built-in estimation tool that calculates words, characters and lines in texts supplied in various formats, including images and PDF documents. For extra convenience, the product supports multiple currencies across the entire project pool, and automatically converts figures to the base currency in reports. To top it off, the program offers considerable UI customization opportunities and comes with an integrated backup tool to ensure that valuable user’s data are reliably saved to a safe location at all times.
With just the right number of tools implemented just the right way, Translation Office 3000 is an absolute must-have for any serious freelance translator.
In Brief: Microsoft to release Office Small Business Accounting Microsoft in September plans to release Office Small Business Accounting, a new product designed to help small businesses operate better, taking on Intuit, Best Software, and others. Microsoft will sell Office Small Business Accounting as a stand-alone pr